Три українcькі автори у півфіналі Літературної нагороди «Ангелус»

środa, 10 Липень 2019, 12:53

Бойченко, Любка і Винничук – ці три прізвища українських письменників опинилися у півфіналі 14-ї Літературної нагороди Центральної Європи «Ангелус».

Фото з angelus.com.pl

Журі вибрало 14 книжок з довгого списка (105 позицій). Серед них: «Ваші, наші та інші» Олександра Бойченка (Ołeksandr Bojczenko, «Wasi, nasi oraz inni»), «Кімната для печалі» Андрія Любки (Andrij Lubka, «Pokój do smutku») та «Танґо смерті» Юрія Винничука (Jurij Wynnyczuk, «Tango śmierci»).

Нагородою є чек на 150 тисяч злотих, що приблизно дорівнює 49 тисячам доларів США, і статуетка авторства вроцлавської різьбярки Еви Россано.

Серед претендентів до цьогорічної нагороди були таж двох інших українських авторів – Катерина Бабкіна «Соня» та Петро Яценко («Львівська сага»). Проте вони не увійшли до півфіналу «Ангелус» 2019.

Серед українських авторів, які стали лауреатами нагороди, у минулому є: Юрій Андрухович (лауреат у 2006 році за книжку «Дванадцять обручів»), Оксана Забужко (у 2013 році за роман «Музей покинутих секретів») і Сергій Жадан (у 2015 році за книгу «Месопотамія»).

Фото з angelus.com.pl

Літературна нагорода Центральної Європи «Ангелус» — це літературна відзнака, яку вручають щороку з 2006-го за найкращу прозову книгу, опубліковану польською мовою попереднього року. Організатором і фундатором є місто Вроцлав; лауреатом може стати письменник, що походить із Центральної Європи.

Вручається у Вроцлаві за найкращі прозаїчні твори авторам, які у своїх текстах звертаються до найважливіших, найбільш актуальних тем сучасного світу, дають поштовх до міркувань і глибокого пізнання інших культур.

З 2009 року нагороджують також і перекладача книги-лауреата. У випадку, якщо нагороду отримає польський письменник, журі обирає найкращого перекладача однієї з іноземних книг.

Поділитися:

По темі

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*
*