Премія «Анґелуса» для Оксани Забужко!

(пл)КУЛЬТУРА№44, 2013-11-03

Українська письменниця Оксана Забужко, авторка книжки «Музей покинутих секретів», стала лауреаткою Літературної нагороди Центральної Європи «Анґелус» за найкращий роман, опублікований польською мовою. Цю книжку в Польщі видало видавництво «W.A.B», а нагороду признавали увосьме.

Оксана Забужко
Оксана Забужко

Призом цієї літературної премії є чек на 150 тис. зл. і статуетка авторства вроцлавського скульптора Єви Россано. Крім української письменниці, лауреатом стала теж перекладачка роману – Катажина Котинська, якій призначено нагороду 20 тис. зл.
Голова журі «Анґелуса» Наталя Ґорбаневська зазначила під час церемонії нагородження, яка пройшла 19 жовтня у Вроцлаві, що цього року експерти «вирішили нагородити книгу особливу, у якій взаємопов’язані історія та сьогодення, дійсність і магія, любов, зрада і смерть».
Новий твір О. Забужко «Музей покинутих секретів», над яким вона працювала багато років, це родинна сага трьох поколінь, події якої охоплюють період від 1940-х років до весни 2004-го.
На 830 сторінках роману письменниця показала десятки доль і сюжетів: бойові стежки УПА, закриті КДБ архіви, забуті драматичні сторінки радянських 1970–80-х років та вже сучасну Україну від 90-х років. Все це вплетене в долі головних героїв. «Це роман про любов і смерть, про те, що зі смертю насправді ніщо не кінчається», – говорить про книжку сама авторка. Її роман був одним із семи фінальних, призначених до нагороди «Анґелуса». О. Забужко є другим після Юрія Андруховича (за «Дванадцять обручів») українським письменником, який став лауреатом цієї премії.
«Музей покинутих секретів» вийшов 2009 р., в Україні він зразу став бестселером. Сьогодні існують уже його закордоні видання, надруковані, зокрема, англійською, німецькою, російською, чеською та польською мовами.
«Ця книжки О. Забужко стала популярною в Польщі вже раніше, ще доки її нагородили. Натомість нині про письменницю голосно й у ЗМІ. І це, подібно як у випадку й інших нагороджених видань, впливає не лише на популярність, але й на продаж. І якщо тепер «Музей покинутих секретів» вибрали на найкращу книжкову публікацію з Центральної Європи, то це вказує читачеві, що має її придбати», – говорить Віолетта Вісневська з відділу популяризації закордонної літератури Видавничої групи Фоксаль, до якої належить видавництво «W.A.B».

У Польщі вже раніше вийшли дві книжки О. Забужко: збірка «Сестро, сестро» і «Польові дослідження з українського сексу». Саме видавництво вже від початку свого існування почало видавати художню літературу, теж серію сучасної іноземної літератури під назвою «Don Kichot i Sancho Pansa». Власне до неї потрапили й «Польові дослідження…», які стали настільки популярними, що видавництво «W.A.B» мусило їх кілька разів додруковувати і зробити їх друге видання.
Постає питання, чи тепер це варшавське видавництво теж буде могло пишатися подібною популярністю нової книжки О. Забужко? у ній же авторка доторкається, наприклад, до теми УПА, яка сьогодні суперечлива для поляків.
«Роман у Польщі з’явився 2012 р., коли ще не розгоріла дискусія про ці історичні питання», – підказує В. Вісневська. І додає: «Ми не боїмося контроверз у книжках. І не відступилися б від видання якоїсь з них тільки тому, що вона збуджує контроверзи. Не ідеться про те, щоб ховатися, бо це література має спонукувати до дискусії і вияснення складних, ще не розв’язаних справ».

Поділитися:

Категорії : Культура

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*
*