Олена Боднар ■ МОВНА РУБРИКА ■ №22, 2020-05-31

Ми любимо співати українські пісні, не уявляємо іншого привітання на День народження, ніж веселе «Многая літа», українською проводяться усі наші культурні події, організовані у Польщі. Мова – це фактор, що об’єднує нашу спільноту. Однак попри щораз більші можливості для її вивчення, рівень української серед представників нацменшини не зростає. Чи може статися, що в майбутньому українська мова матиме лише ритуальний характер?

Лепетуни – симпатичні герої, що пояснюють мовні нюанси на сайті «Мова – ДНК нації»

Поки що все до цього прямує. У наших спільнотах вона втрачає свої основні функції – когнітивну і комунікаційну, оскільки дедалі частіше для щоденного спілкування ми використовуємо польську. Чому? Бо значно краще її знаємо.  Аби більше користуватися українською, нам треба вийти поза парадигму «рідної мови» лише як ознаки приналежності до кола українців у Польщі. Переорієнтуймо своє сприйняття української мови на можливості, які дає володіння нею на високому рівні. Сприймаймо її як вікно до живої, сучасної, захопливої української культури.

Нижче наводимо сім способів для того, аби вікно цих можливостей було для вас широко відчиненим. Застосовуйте їх у своєму щоденному житті, і з дня на день помічатимете, як ваша українська мова розвивається і стає красивішою.

1) Налаштуйте пристрої та соцмережі на українську. Більшість смартфонів і планшетів мають, серед інших, українську мову інтерфейсу. Встановивши її, ви вивчите нову лексику, що стосується технологій – ці слова українці з Польщі звикли заміняти польськими. Ви знатимете, що «folder» – це «папка», а «konto» – «обліковий запис». Схоже справа виглядає і з соцмережами. Налаштуйте свій фейсбук та інстаграм на українську – і відкриєте для себе фрагмент сучасної мови.

2) Слідкуйте за українськими медіа. Наприклад, за інтернет-виданням та радіостанцією «Радіо Свобода» (https://www.radiosvoboda.org/) та інформаційним порталом «Збруч» (https://zbruc.eu/), де можна почитати також публіцистику відомих сучасних українських інтелектуалів. Завдяки цьому ви не лише будете в курсі подій, а й зможете відчути себе частиною українського інформаційного простору, що дозволить краще розуміти Україну. До важливих видань, за якими варто слідкувати, належить, звісно, «Наше слово». Не припиняйте його читати.

3) Дивіться українські відео на платформі «Ютуб» (YouTube). Контент українських відеоблогерів – дуже різноманітний. Разом із ним можна заглибитись у цікаві для вас теми, а водночас – покращити свою українську. Більшість відео – короткі, їх можна дивитись у зручний для себе час. Нижче – декілька вартісних пропозицій:

Популярно-науковий канал «Клятий Раціоналіст»: www.youtube.com/channel/UCioz7pLeEpBNrFfwHb2m-pA

Канал про мандри блогера і письменника Ореста Зуба: www.youtube.com/channel/UCAK9Prco9PVR703mkR9TELg

Канал «Ісландія» з цікавими програмами на суспільні, культурні і політичні теми: www.youtube.com/user/271studio271/playlists

Канал українського Інституту національної пам’яті: www.youtube.com/channel/UCMIVE71tHEUDkuw8tPxtzSQ/videos

4) Заглядайте на українські мовні сайти. Цекорисне джерело, де можна знайти багато важливої інформації про мову. Серед них вирізняється сторінка «Мова – ДНК нації» (ukr-mova.in.ua), на якій веселі Лепетуни у цікавій формі пояснюють, як правильно вживати деякі слова, звертають увагу на популярні мовні помилки. Тут можна знайти корисні вправи з української мови, а також – короткі мультики для дітей. Іншим ресурсом, яким варто користуватися, є офіційний сайт української мови (webpen.com.ua/index.html). Там є багато теоретичної інформації з правопису та лексики. Можна також перевіряти свій рівень знань і виконувати мовні вправи.

5) Читайте українською. Цей спосіб для покращення рівня володіння мовою, мабуть, усі знають зі школи. Важко сперечатися з тим, що прочитані нами книги, особливо сучасні та якісні, мають великий вплив на те, як (і про що) ми говоримо. Сучасна художня українська література або переклади іноземних авторів не завжди доступні в Польщі у друкованому вигляді, але є декілька ресурсів із книгами українською мовою в електронному варіанті – наприклад, книгарня Yakaboo (www.yakaboo.ua), видавництво «Наш формат» (nashformat.ua) та Видавництво Старого Лева (starylev.com.ua). Розрахуватися  на сайтах можна онлайн за допомогою банківської картки, і вже за декілька хвилин ви матимете на своєму електронному пристрої бажану книгу.

6) Слухайте українські аудіокниги. Велика користь цього варіанту – те, що ви одночасно вивчаєте правильну вимову слів, зокрема наголосів. Слухаючи твори української літератури, які щораз частіше доступні також в аудіоформаті, можна працювати над знаннями мови і культури навіть тоді, коли читати книжки немає змоги. Наприклад, за кермом у машині чи під час прогулянки. Якісні аудіозаписи українських книг можна знайти на сайті «Слухай» ( sluhay.com.ua), «АудіоКниги українською» (4read.org), на  ютуб-каналі «Аудіокнига.UA» (www.youtube.com/channel/UCvzbw6b9EUGs09fBW8dY6lg/videos) або в додатку «Абук», який можна завантажити на смартфон. Є на цих ресурсах також казки для дітей.

7) Говоріть українською настільки часто, наскільки це можливо, тобто розмовляйте нею з усіма, хто розуміє цю мову. Якщо ви звикли спілкуватися зі своїм українським оточенням польською, переходити на іншу мову може бути незвично, але тільки на початку. Не переймайтеся також іронічними посмішками, коли хтось звертатиме увагу на «суто українські» слова, що ввійшли у ваш лексикон. Якщо деякі люди хочуть і далі вживати полонізми або архаїзми з початку ХХ століття – це їхній вибір. А ви не зобов’язані брати з них приклад.

Активно спілкуйтеся з українцями з України. Більшість представників нацменшини відчувають у такій ситуації трохи кумедну «мобілізацію» – стараються гарно вимовляти слова і правильно добирати лексику. Це дуже корисно для мови, і, чим частіше ви будете так спілкуватися, тим кращою буде ваша українська. Варто також пам’ятати про те, щоб не заміняти полонізми в українській на русизми.

«Не майте гніву до моїх порад і не лінуйтесь доглядать свій сад» (М. Рильський).

Поділитися:

Схожі статті

Нові Рюриковичі: що для українців значить розслідування справи Новака

Ігор Ісаєв ■ ПОГЛЯДИ ■ №31, 2020-08-02 Польське Центральне слідче бюро і Національне антикорупційне бюро України 20 липня оприлюднили свої підозри Славомірові Новаку (прізвище публікується...

Після виборів: про попередню та прийдешню каденцію Анджея Дуди

Григорій Сподарик ■ ПОГЛЯДИ ■ №29, 2020-07-19 Перемога Рафала Тшасковського у президентських виборах могла би привнести у польську політику альтернативний погляд на низку питань. Могла...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*
*