Леся Коростатевич ■ КУЛЬТУРА ■ №15, 2019-04-14

У фойє «Нового театру» у Варшаві 4 квітня відбулась презентація польського перекладу книги «Інтернат» Сергія Жадана – українського письменника, перекладача, громадського діяча, музиканта.

В рамах міжнародного туру Сергій Жадан завітав до Варшави із презентацію. У кінці березня автор розпочав тур містами України з музичним гуртом «Жадан і Собаки»*. До Польщі письменник приїхав вже без «Собак», зате потішив читача перекладом книги, яку цього року надрукувало польське видавництво «Чарне» (Czarne).

Українською мовою роман представлено читачам у 2017 році на міжнародному поетичному фестивалі Meridian Czernowitz, що проходить у Чернівцях. Рецензію на оригінальну версію книгу можна прочитати у №4 НС, 2018-01-29.

Модератором заходу у Варшаві був Лукаш Гжиміславскі (Grzymisławski), перекладав Міхал Петрик (він також автор перекладу «Інтернату»).

Фойє «Нового театру» було переповнене. Серед присутніх було багато польської та української молоді. В Україні давно вже стало традицією, що Жадана зустрічають наповнені зали, чи для того, щоб обговорити нову книгу, чи послухати концерт групи «Жадан і Собаки». Та приємно, що молодь активно відвідує подібні заходи за участю Сергія і за кордоном. На зустрічі також були присутні Посол України в Польщі Андрій Дещиця та російський перекладач творів Жадана на російську мову Ігор Бєлов.

Під час презентації обговорювали реальність головного персонажа книги Паші, футбол і російсько-українську війну, рівень заангажованості українців у події на Донбасі.

Сергій Жадан охоче відповідав на питання модератора та слухачів, ділився своїми спостереженнями, наприклад, що, на його думку, громадяни України почувають себе «недолюбленими».

«Дуже важливо, щоб ми, українці, перестали боятися любові як такої. Перестали боятися бути відвертими та щирими. І взагалі перестали боятися. Бо здається у нас немає страхів. Натомість, коли нас потрібно налякати, нас дуже легко ввести у стан трансу і істерики, що фактично відбувається сьогодні. А страх він – з недостачі любові», – каже Жадан.

Також присутніх цікавили перед усім реальність образу Паші, подій що описані у книзі, і на скільки українці залишаються байдужими до того, що відбувається у країні.

«Інтернат» – це книга про українсько-російську війну. Головний герой роману Паша, тридцятип’ятирічний вчитель української мови. Його не цікавить політика, а тим більше війна, що розгортається зовсім поруч. Саме такий образ пасивної, аполітичної людини викликав жваву дискусію.

Сергій Жадан розповів, що він знає десятки таких людей як викладач Паша. Письменника болить ця байдужість, яку проявляють мешканці, що мов грають у дитячу гру – закрив очі і не бачиш нічого страшного.

Як стверджує автор роману «Інтернат», явище пасивності, на жаль, характерне для всієї України: «невеличка, але більшість. Десь так п’ятдесят плюс один. Чи міняє їх війна? Ви знаєте, війна міняє багатьох людей. Але вона ж міняє того, хто готовий мінятися. І чи змінилися настрої Донбасу? Подивіться результати виборів першого туру президента України». Сергій також зазначив, що звичайно на Донбасі є і активісти, які роблять культурні, екологічні, соціальні медіа-проекти. І вони не готові плисти за течією, але, на жаль, вони в меншості.

Модератор Лукаш Гжиміславські поцікавився, чи вдається «відсунути» війну від себе перебуваючи на Донбасі? – «Безперечно можна і багато хто так робить. Чи стає війна від цього далі? Ні, вона не стає далі. Ти можеш робити вигляд, що її не має, але коли їй потрібно – вона завжди про себе нагадає», – пояснює Сергій. Цікавило присутніх також чи книга допоможе зрозуміти, що ж відбувається на Донбасі? На що автор відповів, що дуже складно відповісти на це просте питання: «оглядаючи фільми про українсько-російську війну чи читаючи книги, глядач або ж читач навряд чи буде краще розуміти, але дізнається більше. Зважаючи на інформаційний вакуум в якому знаходиться Україна. Можливо це дійсно потрібно».

На завершення вечору Сергій прочитав декілька віршів із нової поетичної збірки «Антена». Опісля утворилася довжелезна черга за автографами. У нас теж з’явився примірник «Нашого слова» із рецензією на нову збірку Сергія Жадана підписаний автором.

Зала дякувала письменнику гучними оваціями. Після презентації Жадан вирушив на дні українського кіно, що вже відбулися наступного дня у Парижі, а завершальною частиною туру стане виступ «Жадан і Джаз» (Zhadan and Jazz) у Дженкінтауні (Jenkintown) штат Пенсильванія.

Наприкінці таких зустрічей розумієш, що ці питання, які болять: війна, аполітичність та байдужість – їх потрібно проговорювати, необхідно про них нагадувати і знаходити рішення. Якби ми більше спілкувалися між собою, більше аналізували, Україна, можливо, не була б перед таким вибором як зараз.

* український музичний гурт із Харкова, що виник 2000 року.

Поділитися:

Схожі статті

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*
*