Посланці Нової Європи

Юлія ВакулаКУЛЬТУРА2012-04-07

Премію “Посланці нової Європи” заснували 2011 р. вроцлавська Колеґія Східної Європи (КСЄ) та Європейський центр солідарності м. Ґданська. Таким чином ініціатори хочуть ушанувати видавців найкращих книжок про Східну Європу. Перших лауреатів премії урочисто відзначено 8 березня в Музеї Пана Тадеуша у столиці Нижньої Силезії.
Головну нагороду “Посланця нової Європи” здобуло видавництво “Czarne” за книжку Мартіна Полляка “Cesarz Ameryki. Wielka ucieczka z Galicji”. Видання розповідає про велику хвилю еміґрації з Галичини наприкінці XIX ст. До “землі обітованої”, якою тоді видавалася Америка, у пошуках кращого життя масово вирушили сотні тисяч євреїв, українців, словаків, поляків. Книжку Полляка називають блискучим історичним репортажем, який не тільки дає яскравий образ еміґрації, але й змальовує картину життя в Галичині на зламі XIX і XX ст.
Другу премію в конкурсі отримала збірка репортажів “Czarnobyl Baby” видавництва “Carta Blanca”. Авторка репортажів, німецька журналістка Мерле Гільбк, вирушила в мандрівку на пограниччя України та Білорусі, щоб побачити, як виглядає життя тамтешніх людей понад 20 років після Чорнобильської катастрофи. Лауреатом третьої премії стало видавництво “WAM” – за книжку “Ludzie honoru” Александри Лап’єр. Це – роман про сина кавказького імама, залишеного в заручниках у царській Росії.
Посланців нової Європи вибирало журі на чолі з віце-директором Центру східних досліджень Йолантою Дарчевською. За її словами, вибір був непростим – до конкурсу зголосилося 28 книжок, пов’язаних із понад 30 країнами. До фіналу потрапило тільки шість, виданих польськими видавництвами 2011 р. До слова, серед них і польський переклад книжки Ярослава Грицака “Пророк у своїй вітчизні: Іван Франко і його спільнота”.
Головний редактор видання “Нова Східна Європа”, яке випускає КСЄ, Анджей Бжезецький наголосив, що основна ідея нагороди – відзначити видавців, а не авторів. На його думку, зазвичай увага прикута до авторів книжок, видавці ж часто залишаються в тіні.
– Знаючи з власного досвіду, як нелегко буває знайти цікавого автора, перекласти, видати його, КСЄ вирішила нагородити тих, що взялися за таку працю. Варто цінувати тих, хто вирішує, які книжки ми прочитаємо і яких авторів пізнаємо, – запримітив А. Бжезецький.
Урочистість вручення премії стала також приводом для роздумів присутніх про зацікавлення поляків темою Східної Європи та світу загалом. Зокрема, голова Ради КСЄ та директор Національної бібліотеки ім. Оссолінських Адольф Юзвенко підкреслив, що сьогодні поняття Східної Європи потребує перегляду та нової дефініції.
– Не маю сумніву, що Східна Європа потрібна Польщі, однак щораз меншою є певність, чи Східна Європа потребує Польщі. Вірю, що так, але хотілося б почути це з-за східного кордону. Треба робити все, щоб створювати простір для таких розмов, – ділився спостереженнями А. Юзвенко.
Звання “Посланця нової Європи” у Вроцлаві цього року присвоювали вперше. Наступного, як обіцяють ініціатори, нагороду вручатимуть у Ґданську.
“Наше слово” №15, 8 квітня 2012 року {moscomment}

Поділитися:

Категорії : Культура

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*
*