ПАНКНА – село, яке зникнуло чиновникам,і ніхто не знає коли

Олько МаслейЛЕМКІВСКА СТОРІНКА2010-05-21

{mosimage}

Панкна – такої місцевості, з погляду ґмінних чиновників у Сеньковій, немає, але війт ґміни Малґожата Маух визнає, що Панкної ніхто не ліквідував в адміністративному порядку. Місцеві жителі кажуть, що мешкають у Панкній, а документи – у Маластові. Ніхто не знає, чому її немає в офіційному списку ґміни.

Ця ситуація пригадує мені старий анекдот. Отож, колись, ще в період комунізму, в одному місті побудовано кількадесят блоків. Але, як тоді бувало, доріг ще не зробили, номерів не почепили.

Одного вечора якийсь чоловік пригадав собі, що будуть футбол показувати, а він пива не має. Побіг до крамниці, купив, повертається, а всі блоки такі самі, не може впізнати, котрий його. Входить на свій третій поверх, „дуркає” до дверей, відчиняє чоловік.
– Перепрошую, чи я тут живу?
– Ні, я, – і замкнув двері.
Вийшов, ходить між блоками, той! Входить на третій поверх, „дуркає” до дверей, відчиняє цей сам чоловік.
– Перепрошую, я тут живу?
– Ні, я! Як ще раз вас тут побачу, то попам’ятаєте! – і зачинив двері.
Вийшов, ходить між блоками, той! Входить на третій поверх, „дуркає” до дверей, знову відчиняє цей же сам чоловік. І відразу кричить:
– Тепер дістанете!
– О ні, то ви дістанете! Бо ви всюди мешкаєте, а я ніде!

Все почалося від Марії Пастирнак (з дому Копцял), яка народилася 1932 р. в Панкній. Отож, пані Марія не прийняла документа, у якому було написане, що вона народилася в Маластові. Ґміна мусила видати документ, де написано, що місце народження – Панкна. Парох Панкної о. Григорій Назар уже 8 років допитується в різних установах, що сталося з селом? Його парафія записана на папері в селі Панкна! Найгірше – це оформити документи (NIP), каже: „Сили не маю на чиновників, які самим собі заперечують!”
Останнім часом до управління Сеньківської ґміни прийшла зовнішня петиція колишніх жителів села Панкної та Об’єднання лемків про привернення назви села і двомовні написи. Ґміна повідомила про зібрання жителів Маластова через римо-католицького пароха, але о. Григорія не повідомлено. Жителі Панкної на зібрання не прийшли.

Із протоколу зібрання:
Pani Sekretarz UG odczytała pismo, które wpłynęło do Urzędu Gminy od Zjednoczenia Łemków i byłych mieszkańców Małastowa i Pętnej, a dotyczyło żądania oddzielenia przysiółka Pętna(sic!) od Małastowa, a także wprowadzenia dwujęzycznych nazw miejscowości. Do listu dołączono listę podpisów osób obecnie nie mieszkających w Małastowie, ale na Ziemiach Zachodnich.
Pani Rowińska wyjaśniła, iż z takim wnioskiem mogą wystąpić tylko mieszkańcy Małastowa i dlatego zostało zwołane to zebranie.
(sic!)

Після того слово взяв радник ґміни, який лякав жителів, наприклад, коштами. Із протоколу зібрання:
Rada Gminy przygotowuje stosowną uchwałę i określa koszty rozdzielenia. Są to koszty, które poniesie nie tylko gmina (wyodrębnienie geodezyjne, pomiary, mapy), ale i sami mieszkańcy (wymiana dokumentów: dowody osobiste bezpłatnie, prawa jazdy, dowody rejestracyjne – 40 zł, koszty zmian w księgach wieczystych – ok. 60 zł). Podjętą uchwałę Rada Gminy przekazuje jako wniosek do ministra za pośrednictwem wojewody. Jeśli minister uwzględni wniosek, to wydaje rozporządzenie.
Następnie Pani Rowińska poprosiła mieszkańców o dyskusję na ten temat. Jako pierwszy głos zabrał Pan ……, który stwierdził, iż Pętna zawsze była Pętną i tak powinno było zostać. Pani Rowińska odpowiedziała, że nie jest to obecnie możliwe, a wracając do kosztów to koszt geodezyjny wyodrębnienia wsi Pętna wyniesie ok. 300 tys. zł.
Потім було „веселіше”. Із протоколу зібрання:
Pan Emil Hojsak zapytał jak to się stało, że Pętna, która ma 6 km długości, stała się przysiółkiem Małastowa, który liczy 2,5 km. Stało się to bez zgody mieszkańców, a teraz szukamy tylko sprawiedliwości dziejowej. Stefan Gąsior stwierdził, że mieszkańcy Małastowa są biedni i nie mają pieniędzy na opłacanie kosztów wymiany dokumentów, zaś Pan Jan Gromkiewicz odpowiedział, że znak drogowy Pętna został postawiony za czasów kadencji wójta Piotra Zielińskiego jako informacja dla turystów.
Hojsak mówil, że była robiona lista z podpisami i on tę listę ma. Wspominał też czasy wysiedlenia, na co podniósł się gwar wśród zebranych i głos zabrała radna Pani Danuta Maryńczak, która powiedziała, że nie zebraliśmy się tu po to, żeby się kłócić i wspominać zaszłości historyczne, na które nie mieliśmy wpływu, ale po to, by wypracować stanowisko mieszkańców w sprawie wniosku o oddzielenie Pętnej.

Потім голосування: село Панкну маластів’яни не віддадуть, хоч юридично не мають ніякої для цього підстави; на двомовні таблиці погоджуються. Отець Григорій ще довго NIP-у на парафію Панкна не дістане. Ніхто мешканцям не підтвердив, що село існує. Дивне, що радник ґміни не зважає на факти. Тобто, всі знають, що це звичайний бюрократичний „бардак”. Чи радник не знає, що ґміна засвідчує неправду? Це кримінальні справи. Оскільки село адміністративно існує, то на якій підставі видано сотні документів? Чиновників можна зрозуміти, але суд? Можна питати. Можна й жителям Панкної підказати: візьміть справу у свої руки, виберіть солтиса, подайте до ґміни протокол. „Жабу” лишіть ґміні. Бо я не хочу шукати вашого села, як той чоловік, про якого говориться в анекдоті.

P.S. Якоїсь ночі після зібрання хтось вирвав таблицю з написом PĘTNA

„Наше слово” №21, 23 травня 2010 року {moscomment}

Поділитися:

Категорії : Лемки

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*
*