Де моя мала батьківщина, або Моє розуміння Акції «Вісла»*. Ч. І

Петро Ярмола, ІІІ клас гімназії в Пєнєнжні ІСТОРІЯ№38, 2012-09-16

Цього року – 65-та річниця злочинної Акції «Вісла». Варто задуматися, чим вона була насправді, що мала на меті і якими є її наслідки. Щоб більше дізнатися про цю трагічну подію, я вирішив провести інтерв’ю з моєю прабабусею Параскеві­єю Ярмолою. Вона народилася 26 квітня 1920 р. в селі Вербиці. Дитинства майже не мала, бо мусила допомагати своїй матері на господарстві. Батько моєї прабабусі рано помер, коли їй було 10 років. Сім’ї було дуже тяжко, а до того в них 1930 р. згоріла хата, але завдяки вуйкові Параскевиної матері (Катерини Смик), який мав столярню, поставлено новий дім. Моя прабабуся Параскевія 1940 р. вийшла заміж за Михайла Ярмолу. У них 1941 р. народилася перша дитина – до­чка Ольга, пізніше, 1943 р., син Миколай (мій дід), а 1946 р. – наймолодший син Василь. Мій прадід Михайло Ярмола від 1942 р. належав до УПА, де став командиром. Усе село з родиною моєї прабабусі 1947 р. виселено на північ Польщі. Для моєї прабабусі Акція «Вісла» була часом жалю й болю: перед самим виїздом вона довідалася, що вбили її чоловіка.

Історична довідка
Село Вербиця належить тепер до Томашівського повіту Польщі, а колись це була частина Рава-Руського повіту. Як подає автор книжки «Село Вербиця… Залишилась лиш смуга пам’яті» Петро Левко, 1848 р., коли в Галичині скасовано панщину, Вербиця нараховувала 120 господарств. Населення розподілялося так: 1 756 українців, 28 поляків, 32 євреї; за віросповіданням було 1 800 греко-католиків, 24 римо-католики, 32 юдеї. У селі наприкінці ХІХ ст. діяли однокласна державна школа та українська греко-католицька церква.
Вербиця була одним з найбільш національно свідомих сіл околиці. Тут уже 6 лютого 1894 р. відкрито читальню «Просвіти». На основі затвердженого львівським намісництвом статуту, у Вербиці з 8 березня 1900 р. розпочав свою діяльність гурток гімнастичного пожежно-охоронного товариства «Січ». При читальні 1910 р. був теж утворений хор, в якому дириґував учитель-поляк, що одружився з українкою з Вербиці.
У центрі села на висипаній могилі 1914 р. поставлено пам’ятник Тарасові Шевченку. На відкриття в селі Товариства руханкового (гімнастичного – ред.) і вогневої сторожі «Луг» Львівське воєвідське управління дало дозвіл 5 вересня 1926 р. Варто згадати про один факт: у ніч проти 16 травня 1930 р. (з нагоди річниці знесення кріпосного права) з ініціативи секретаря читальні «Просвіти» Миколи Тимчини і керівника товариства «Луг» Григорія Гузія у Вербиці прикрашено великими синьо-жовтими хоругвами Народний дім, де містилися обидва товариства, пам’ятник Шевченку, церкву й фіґуру на цвинтарі. Ця подія спричинилася до ліквідації товариства «Луг». Гурток Союзу українок у Вербиці почав діяти від 9 березня 1937 р., згідно з дозволом Рава-Руського повітового старости. Керівником гуртка стала Катерина Пушкар.
У Народному домі, побудованому після Першої світової війни, розміщувалися всі українські установи: читальня «Просвіти», гуртки «Рідної школи» і «Сільського господаря», Союз українок, споживча крамниця кооперативу «Надія». Крім того, у селі існувала ОУН, а після закриття «Лугу» – товариство «Сокіл». До останнього належали також мої прабабуся Параскевія та прадід Михайло. Загалом членами «Сокола» було в селі майже 100 осіб. Серед переважної більшості української громади Вербиці панував дух патріотизму з давніми традиціями, запал щирої любові до України та всього українського.
Перед Другою світовою війною в селі жило 2 110 осіб – українців, поляків, євреїв. Поляками були власники двох фільварків Ромери і Ґеперти, їхні службовці й учителі школи. Серед місцевих селян поляків не було. Євреями були піднаймачі млина, що його збудував напередодні Другої світової війни місцевий поміщик Ромер.

Коли я запитав мою прабабусю Параскевію, чи погодиться вона, щоб провести з нею інтерв’ю про Акцію «Вісла», то відповіла, що радо відповість на питання про події 1947 р. і допоможе мені, як тільки зможе.

Моя прабабуся – Параскевія Ярмола – на рідній землі. Вербиця, 2008 р.

Петро Ярмола: Розкажіть мені про події 1947 року. Про Акцію «Вісла». Як вона проходила у Вашому селі?
●Параскевія Ярмола: 6 червня, то було в середу, приїхало Військо польське, зробило ревізію; походили, пошукували партизан з УПА – вони називали їх «бандеровци». Військо тоді нічого не знайшло і від’їхало в сторону Корнів – сусіднього села. У той сам день на вечір приїхало більше війська – і вночі з 6 на 7 червня обступили ціле наше село.
Рано, 7 червня, почали знов шукати партизан з УПА і ОУН. Втоди зігнали всіх господарів, які мали вози й коні, і казали їм розвозити могили, пам’ятники, які стояли біля церкви – один з них присвячений був знесенню панщини, а другий поставлено на честь вільної України. І почали нищити й розвозити ці могили. Особливо зле поступили з нашим священиком Юліаном Криницьким та його сином: військо вбрало їх в такі старі лахи, і також казало їм нищити ці пам’ятники.
У той час у селі появився вогонь. Так десь напроти церкви, при читальні. Втоди ми, селяни, побігли до своїх хат, почали рятувати свій маєток, речі (що далося ще врятувати), a поляки почали кричати, щоб виходити з села. Я взяла свої діти і якісь дрібні речі. І ми всі пішли над річку. Поляки стали нас гнати не через село, а через корчі, аж до млина. У млині нас поділили: діди пішли до одної кімнати; жінки, які не мали дітей, лишилися надолі і там пішли до другої кімнати; жінки, які мали діти (такі, як я) пішли нагору. А чоловіків, які служили при війську, – ті, які повернулися з фронту, і всі ті, яких військо вважало за співробітників УПА, – разом з нашим священиком заарештували й повезли їх до Явожна. Хлопців віком 14–16 літ взяли з собою, дали їм свою одіж, мундури – і возили їх з собою по селі: поляки хотіли, щоб ті хлопці показували їм, де бункери, де УПА. Хто сховався у своїх криївках, особливо партизани, під час вогню просто згоріли. І власне тих згорілих, але також інших вбитих чоловіків, звозили на одне місце. І так то було: ми і плакали, і боялися, і мовчали – бо що ж було говорити. І так було в тім млині.
8 червня, близько 10 години, привезли мого чоловіка, але вже мертвого. До млина прийшло військо, кличуть: «Параскевія Ярмола!» Я ся не взивала, бо з таким прізвищем були ще інші жінки. Але коли вони крикнули «Параскевія Ярмола, дружина Михайла!» – втоди я озвалася, вони казали іти за ними. Я взяла малого Василька і трилітнього Миколая – і пішла-м. Вийшла-м надвір, а там вже стояв батько Михайла, а мій свекор – Василь Ярмола. І ще батько того другого забитого (бо їх там двох привезли) Григорій Зрада. Навкруг повно Війська польського. І як я вийшла, то не знала-м, що робити маю: чи плакати, чи кричати, чи мовчати? Мала-м такий великий жаль і страх, що стояла-м і ся не відзивала-м. Вони мене питають, котрой з них (з убитих) – мій чоловік. Я не взивалася, втоди вони крикнули: «Старий признав, що його син, а та ку**а не хоче признатися! Таких то тільки взяти і вистріляти!» Як вони це сказали, то я підірвалася й кажу: «Стріляйте: тому батькові, мені й тим дітям вже не до життя!»
Але вони того не слухали, тільки вигнали мене назад до млина. Я пішла, взяла-м зі собою Миколая й Ольгу (Василька я лишила в млині з мамою) і проваджу показати дітям батька. Коли вже зійшла з дітьми надолину, при дверях стояло двох жовнірів, то підходжу до них, а вони мене питають: «Що, ідеш показати батька дітям?» А я кажу: «Якщо можна – то так». Втоди один з них сказав: «Ні, не можна». Але той другий на те: «Нехай іде, бо діти будуть востаннє бачили батька, а вона – чоловіка». І мене пустили. Я вийшла, але там, надворі, вже нікого не було, мого чоловіка відтягнули в рівец, він там лежав у самій сорочці й штанах: цілий був збитий, чорний, але нігде не було видно ран, тільки був цілий збитий. Постояла ще трохи над ним, але діти боялися. Миколай каже: «Мамо, ходім назад до млина!» – і я повернулася.
За якийсь час кличуть мене на слідство. Там питають мене про мого чоловіка, про те, ким був, що робив – головно питали про його підпільну працю в УПА. Де я могла знати про те, що він там робив, ким був? Я мала малі діти, то думала про господарство і про те, щоб ми не ходили голодні. А про партизанку я нічого не знала. Сказала їм тільки те, що він був шевцем, що робив чоботи для себе, для родини й тим, які нам помагали. І тільки те їм сказала-м.

Продовженя в №39 за 23 вересня і в №41 за 7 жовтня 2012 року

*Ця робота здобула І місце в конкурсі ОУП «Де твоя мала батьківщина? (Моє розуміння Акції „Вісла”)».

Поділитися:

Категорії : Історія

Коментарі

  1. Добрий день. Цікаво було б зв’язатись з автором статті. Власне мої прародичі були виселені з с.Вербиці в с. Оброшин Львівської області з родиною. Фамілії прародичів: Ярмоли, Зради, Ващишин і Коваль. Хотілось би обмінятись фото, можливо хтось когось впізнає.

  2. Хочу скласти Панові Петрові Ярмолі подяку за публікації інтерв’ю своєї прабабці Параскевіі Ярмола. Запис спомини прабабці дорогоцінні. Наша відповідальність вшановувати пережиття наших рідних Вербичан і їхню відданість боротися за Україну проти завойоваників. Мій покійний Тато, Петро Левко, був автором книжки ” Село Вербиця… Залишилась лиш смуга пам’яті.” , яку ви цитували. Він відійшов у вічність 1-го червня, 2012 р. Вірю що Він з небес радіє Вашою історичною працею….Др. Михайло Левко

  3. Хочу скласти Панові Петрові Ярмолі подяку за публікації інтерв’ю своєї прабабці Параскевіі Ярмола. Запис спомини прабабці дорогоцінні. Наша відповідальність вшановувати пережиття наших рідних Вербичан і їхню відданість боротися за Україну проти завойоваників. Мій покійний Тато, Петро Левко, був автором книжки ” Село Вербиця… Залишилась лиш смуга пам’яті.” , яку ви цитували. Він відійшов у вічність 1-го червня, 2012 р. Вірю що Він з небес радіє Вашою історичною працею….

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*
*