«Святослав Гординський на тлі доби»

Мирослав ЛевицькийРЕЦЕНЗІЇ ТА ОГЛЯДИ№35, 2017-08-27

На початку червня у київському видавництві «Ярославів Вал» вийшла у світ нова публікація українського письменника-документаліста Богдана Гориня «Святослав Гординський на тлі доби». А точніше – перша з книг диптиху, жанр якої означено як есе-колаж.

Свого часу «Наше слово» інформувало про те, що Б. Горинь працює над висвітленням життя і творчості С. Гординського – цієї, майже невідомої українській культурній громадськості, особистості. Уродженець Коломиї (саме там вийшла друком перша українська енциклопедія) завдяки дару та подиву гідній працездатності став у культурі знаковою постаттю світового рівня.
А ті, хто нині формує в Україні культурну політику, не тільки не знають дуже важливих моментів з життя Гординського, а й не чули того імені.
Нині в Україні йде процес декомунізації – заміни радянських назв вулиць. І все ж, як виникає з моїх інтернетних пошуків, ніхто навіть не пропонує, щоб якусь з радянських вулиць назвати іменем Святослава Гординського (або Гординських, бо й батько Святослава Ярослав, учень Франка, був унікальною постаттю загальноукраїнського масштабу).

«Книжка про Святослава Гординського почала писатися дуже давно. Від 1962 до 1965 року я працював у Львівському музеї українського мистецтва (нині це Національний музей імені А. Шептицького). Мої старші друзі, з якими я заприятелював, які дуже вірили у мене як у серйозного дослідника, які мені допомагали, сказали що у мене є велика нагода написати про українське мистецтво 1920–30-х рр.», – розповідає автор видання.
Чому нас навчає Святослав Гординський? Він вчить нас тому розумінню, якому колись, 1000 років тому давала шлях королева Анна Ярославна, яку нині хоче присвоїти Росія. Анна Ярославна дала розуміння, що в Києві починався шлях у Європу, що тут зачинався місток між орієнтом та окцидентом. Отут постала культура, якої нас позбавили, від якої нас примушували відмовитися. Це перший висновок, який несе ця велика публікація.
Хочу сказати про другий урок, який винесли Б. Горинь і ті, хто вже прочитав нині презентовану його книжку. У ній показано, наскільки нам українцям близька Європа, наскільки вона увійшла в нашу кров і серце. І найперше ці поняття – слова і кольори «в натхненному танку». ■

Поділитися:

Категорії : Bez kategorii

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*
*