Медіа-простір приваблює

(пл)ЛЕМКІВСКА СТОРІНКА№11, 2016-03-13

У Стшельцях-Краєнських 2013 р. почало працювати інтернет-радіо «Lemkо». Крім радіо, існує теж інтернет-телебачення «LemkoTV».

Англійською мовою «по-лемківськи»

Фото з архіву radio-lemko.pl
Фото з архіву radio-lemko.pl

У «Radio-Lemkо.pl» сьогодні можна слухати не лише музику, як це було на початку його існування, транслюється теж постійна передача. Про заснування медіа-ресурсу розповідає один з його редакторів Оксана Грабан.
– Зачынали сме без технічного досьвідчыня. Сами сме ся навчыли підставовых принципів монтажу і зачали працювати. Перше были реляциі з концертів, потім репортажы і бесіды з людми, а тепер маме веце авторскых програмів. Цілий час ся розвиваме і будеме реалізувати новы пляны, – говорить редактор «Radio-Lemkо».
Ці авторські передачі стосуються релігійної тематики, культурних подій, поточних інформацій з життя лемків тощо. Є теж радіопередача, під час якої транслюються аудіо-книжки лемківською говіркою. Кожної п’ятниці та неділі протягом десяти чергових тижнів буде читана казка «Віні Пух».
У «Radio-Lemkо» популяризуються теж нові ансамблі, серед яких лемківський фольк-гурт «Припадок» та «Крамбабуля», яка грає лемківські пісні у стилі фольк-рок.
Оскільки радіо співпрацює з дитячим сайтом «Lemkoland», звучать передачі і для наймолодших.
– Cут програмы для діти, осіб середнього і старшого віку, стараме ся так доберати темы, штобы каждий нашол дашто для себе, – інформує О. Грабан, за словами якої важливим є сам спосіб підготовки передачі: – По-перше, мусиме памятати про минуле, шанувати традицию предків. З другой страны, не хцеме «заперати» лемків в скансені, але вказати, же они сут і мают ся добрі. Прото концентруєме ся на потрібным в тот час порозумліню медже поколінями і на підставі того глядаме новы кєрункы.
Щоб передачі не обмежувалися виключно до слухачів у Польщі, придумано передачу для міґрантів. На даний момент трансльовано вже першу передачу «Let’s speak Lemko» («Порозмовляємо лемківською»), тобто урок лемківської англійською.
Від цієї програми почали, але зараз усі передачі повторюються для лемків на еміґрації, на кілька годин пізніше за північноамериканським східним часом.

Медіа мусять бути цікавими для молодих
– У редакції на постійно працює п’ять журналістів. Є теж кілька спів-працівників з інших міст. Зараз «Radio-Lemkо» має двох кореспондентів у Вроцлаві, натомість у Кракові працює Григорій Суханич. Оскільки звідти ближче до Лемківщини, автор старається якомога більше робити матеріалів про самих лемків, які живуть у Бескидах.
– Барз єм рада, што маме таку зєднану дружыну, нашы редакцийны стрічы переходят в атмосфері веселости, сут переполнены жартами, творчыма думками і ентузиязмом. Кажда особа вносит штоси особливе, своє — Наталька лагідным голосом оддає глубокы і щыры передуманя про жытя, Данько є надзвычайні енергічным втіліням креативности і сьміху, Грицко выражат своє зацєкавліня минулым і справами суспільныма, Бартек є величезным вспертьом в справах технічных і «майстром звуку», а я в тій чудовій «замішці» прібую зєднати творчы і організацийны аспекты, – розповідає про працю редакції радіо О. Грабан. Редакція відкрита до співпраці з іншими:
– Мы сме отворены на спілпрацю. Кєд дахто має оповісти про цєкаву ініциятыву, провести бесіду з даяком особом, очывидно, може ся з нами сконтактувати, а мы поможеме тото зреалізувати, – підказує редактор.
Тим чином, окрім Вроцлава та Кракова, черговим містом, в якому, можливо, будуть готуватися матеріали для «Radio-Lemkо», буде Львів.

Отець Артур Грабан, один з ініціаторів заснування радіо, впевнений, що медіа – це сьогодні хороший спосіб, щоб своєю справою зацікавити молодих.
– Кєд зявила ся думка діяти в медіальній сфері, молодіж сама одраз зголосила ся до спілпраці, – говорить священик, голова Товариства «Lemko Tower».
– Охочых до праці при збераню материялів і творіню авдиций є веце, як дозваляют на тото нашы технічны можливости. Прото мусиме докупити реєстраторы звуку і може треба буде найти спосіб, штобы звекшыти годины переказу, – продовжує о. Артур.
Задля цього планується провести журналістські майстер-класи.

15 тис. переглядів
Медіа-проект, який від осені 2013 р. реалізує товариство «Lemko Tower», включає не лише радіо, а й інтернет-телебачення «LemkoTV». Воно функціонує вже понад рік і випустило в мережу більше як 30 відеозаписів. це переважно записи концертів. Є теж репортажі з різних подій.
Великим успіхом «LemkoTV» можна назвати реалізований в останні різдвяні свята «Лемківський флешмоб». Молодь улаштувала його в одному з торгових центрів у Вроцлаві, під час якого виконала відому коляду «Добрий вечір тобі». За короткий час фільм переглянуло більше як 15 тис. осіб, а про саму ініціативу згадували українські ЗМІ, зокрема «5 канал». Серед останніх матеріалів, поміщених у мережі youtube, можна подивитися репортаж про лемківську коляду в Бехерові на Словаччині.

Усе є в інтернеті
Коли 2013 р. засновувалося інтернет-радіо, були плани через деякий час транслювати передачі на хвилях fm, щоб можна було їх послухати безпосередньо в радіо, а не лише в Інтернеті. Однак плани помінялися.
– Гнеска праві каждий має інтернет в телєфоні і так г векшости люде слухают програмів радіовых. Звернули сме увагу, што гнес неє сенсу інвестувати великых гроши на кошты, звязаны з функцийонуваньом наземного радіо, – заявляє священик, за словами якого нині навіть старші люди звикли слухати передачі «Radio-Lemko» в Інтернеті.
Пригадаймо, що ініціатором утворення інтернет-радіо був викладач Познанського університету Григорій Ґрунд, який вклав гроші в цю ідею. Сьогодні товариство «Lemko Tower», що реалізує радіо та телебачення у Стшельцях-Краєнських, розширило ідею медійного проекту.
У березні планується завершити праці при обладнанні мультимедійного кінозалу «Lemko Tower Cinema», де відбуватимуться презентації фільмів, а також приміщення звукозапису.

* * *
Слухати радіопередачі можна за адресою: radio-lemko.pl у Фейсбуці, а також на YouTube дивитися Lemko TV.

 

Поділитися:

Категорії : Лемки

Коментарі

  1. Авдіокнижку «Віні Пу» приготовлено на основі книжкы выданой выдавництвом ЛемкоТовер в 2015 році, в выдавничій сериі Ґолем.
    Книжка під наголовком «Віні Пу» была переложена мном з языка анґлицкого до языка лемківского.
    Петро Криницкій

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*
*